++
PRESENT ILLNESS / ENFERMEDAD ACTUAL
++
Good morning. I'm Dr. Jones. / Buenos días. Soy la Dra. Jones.
++
Good afternoon. I'm Dr. Smith. / Buenas tardes. Soy el Dr. Smith.
++
Have a seat, ma'am. / Siéntese, señora.
++
How can I help you? / ¿En qué puedo servirle?
++
What brings you here today? / ¿Qué lo trae por aquí?
++
Do you have pain? / ¿Tiene Ud. dolor?
++
Where is the pain exactly? / ¿Dónde está el dolor exactamente?
++
Can you show me? / ¿Puede enseñarme?
++
Does the pain move to other areas? / ¿Se le mueve el dolor a otros lados?
++
Does the pain stay here? / ¿Se le queda aquí el dolor?
++
What is the pain like? / ¿Cómo es el dolor?
++
++
++
Does it burn? / ¿Le arde?
++
Like quick jabs? / ¿Como punzadas (piquetes)?
++
Like pressure? / ¿Como una opresión?
++
Is it a severe pain? / ¿Es un dolor severo?
++
++
++
When did the pain begin? / ¿Cuándo le empezó el dolor?
++
When was the first time you ever had this pain? / ¿Cuándo fue la primera vez que sintió este dolor?
++
Did it go away for a while? / ¿Se le quitó por un tiempo?
++
By itself? / ¿Por sí solo?
++
When did it begin again? / ¿Cuándo le empezó de nuevo?
++
Does the pain come and go? / El dolor, ¿va y viene?
++
Is it a constant pain? / ¿Es un dolor constante?
++
When it comes, how long does it last? / ¿Cuando le viene, cuánto tiempo le dura?
++
How often do you get the pain? / ¿Cada cuánto tiempo le viene el dolor?
++
In the last week, how many times have you had the pain? / ¿En la última semana, cuántas veces ha tenido el dolor?
++
What were you doing when the pain came on? / ¿Qué estaba haciendo cuando empezó el dolor?
++
What time of day does the pain come on? / ¿A qué hora del día empieza el dolor?
++
Do you get it more often in the morning? / ¿Le viene más en la mañana?
++
In the afternoon? / ¿En la tarde?
++
Anytime? / ¿A cualquier hora?
++
Is it worse after you eat? / ¿Empeora después de comer?
++
Is it worse when you exert yourself? / ¿Empeora al hacer esfuerzos?
++
Is there anything which makes the pain worse? / ¿Hay algo que le agrave el dolor?
++
Is there anything which makes the pain better? / ¿Hay algo que le alivie el dolor?
++
Does it get better with exercise? / ¿Se alivia con el ejercicio?
++
It gets worse? / ¿Se pone peor?
++
Have you tried medications? / ¿Ha probado medicamentos?
++
Did it help? / ¿Le ayudó?
++
Are there relatives or friends who have the same problem? / ¿Hay familiares o amigos que tienen el mismo problema?
++
What do you think is causing the problem? / ¿Qué cree que está causando el problema?
++
Have you seen a doctor before for this problem? / ¿Ha consultado a un médico por este problema antes?
++
What did he say you had? / ¿Qué le dijo que tenía?
++
Did he do any studies? / ¿Le hizo estudios?
++
Did he draw blood? / ¿Le sacó sangre?
++
When was this? / ¿Cuándo fue esto?
++
What's the name of the doctor? / ¿Cómo se llama el médico?
++
Do you know his telephone number? / ¿Sabe su número de teléfono?
++
Why did you come to the hospital today instead of some other day? / ¿Porqué vino al hospital hoy en vez de cualquier otro día?
++
Do you have any other problems? / ¿Tiene algún otro problema?
++
How long have you been in the United States? / ¿Hace cuánto que está en los Estados Unidos?
++
When was the last time you left the country? / ¿Cuándo fue la última vez que salió del país?
++
Where did you go? / ¿A dónde fue?
++
By the way, how old are you? / ¿A propósito, cuántos años tiene Ud.?
++
PAST MEDICAL HISTORY / ANTECEDENTES MÉDICOS
++
How long have you had diabetes? / ¿Hace cuánto que tiene diabetes?
++
Who takes care of you for your diabetes? / ¿Quién lo trata por su diabetes?
++
Do you have a regular doctor? / ¿Tiene algún médico a quien consulta regularmente?
++
Where is he located? / ¿Dónde está ubicado?
++
Is he a private doctor? / ¿Es un médico privado?
++
When was the last time you saw a doctor? / ¿Cuándo fue la última vez que consultó a un médico?
++
Have you ever been hospitalized? / ¿Ha sido hospitalizado alguna vez?
++
Have you ever had surgery? / ¿Ha sido operado alguna vez?
++
Have you ever had any serious illness? / ¿Alguna vez ha tenido alguna enfermedad grave?
++
Have you ever had emotional problems? / ¿Ha tenido alguna vez problemas emocionales?
++
MEDICATIONS / MEDICAMENTOS
++
Are you taking any medications? / ¿Está tomando algún medicamento?
++
Have you taken any over-the-counter medications? / ¿Ha tomado algún medicamento que se vende sin receta médica?
++
Are you taking birth control pills? / ¿Está tomando píldoras anticonceptivas?
++
Do you have your medications with you? / ¿Trae sus medicamentos?
++
What color are the pills? / ¿De qué color son las pastillas?
++
Are they tablets or capsules? / ¿Son tabletas o cápsulas?
++
How many times a day do you take them? / ¿Cuántas veces al día las toma?
++
Who prescribed the pills for you? / ¿Quién le recetó las pastillas?
++
Do you take them every day or do you forget every now and then? / ¿Las toma todos los días o se le olvida de vez en cuando?
++
For example, in a week how many times do you forget to take the pills? / Por ejemplo, durante una semana, ¿cuántas veces se le olvida tomar las pastillas?
++
When was the last time you took this pill? / ¿Cuándo fue la última vez que tomó esta pastilla?
++
How many of these did you take yesterday? / ¿Cuántas de estas tomó Ud. ayer?
++
Show me exactly which pills you took this morning. / Muéstreme exactamente cuáles pastillas tomó esta mañana.
++
When did you run out of pills? / ¿Cuándo se le acabaron las pastillas?
++
Are you allergic to penicillin? / ¿Es Ud. alérgico a la penicilina?
++
Have you ever taken penicillin? / ¿Ha tomado penicilina alguna vez?
++
Are you allergic to any medication? / ¿Es Ud. alérgico a algún medicamento?
++
Have you ever had a bad reaction to a medicine? / ¿Ha tenido alguna vez una mala reacción después de tomar una medicina?
++
What happened? / ¿Qué le pasó?
++
Can you tolerate aspirin? / ¿Tolera bien la aspirina?
++
SOCIAL HISTORY / ANTECEDENTES SOCIALES
++
What type of work do you do? / ¿Qué tipo de trabajo hace Ud.?
++
How long have you been out of work? / ¿Hace cuánto que no trabaja?
++
Why haven't you been able to work? / ¿Porqué no ha podido trabajar?
++
What kind of work did you use to do? / ¿Qué tipo de trabajo hacía Ud.?
++
Were there toxic chemicals or other hazards where you worked? / ¿Había sustancias químicas tóxicas u otros peligros donde trabajaba?
++
What do you do during the day? / ¿Qué hace Ud. durante el día?
++
Do you eat well? / ¿Come bien?
++
Do you sleep well? / ¿Duerme bien?
++
Do you have a place to live? / ¿Tiene dónde vivir?
++
Who do you live with? / ¿Con quién vive Ud.?
++
Do you smoke? / ¿Fuma Ud.?
++
Did you use to smoke? / ¿Fumaba?
++
How many packs a day did you use to smoke? / ¿Cuántas cajetillas fumaba al día?
++
When did you quit smoking? / ¿Cuándo dejó de fumar?
++
Do you drink alcohol? / ¿Toma bebidas alcohólicas?
++
++
++
Did you use to drink? / ¿Tomaba?
++
How long has it been since you quit drinking? / ¿Hace cuánto que no toma?
++
When was the last time you had a drink? / ¿Cuándo fue la última vez que tomó un trago?
++
How much can you drink when you have a mind to? / ¿Cuánto puede tomar cuando tiene ganas?
++
Do your hands ever shake when you quit drinking? / ¿Le tiemblan las manos cuando deja de tomar?
++
Have you ever had the d.t.'s when you quit drinking? / ¿Ha delirado alguna vez cuando ha dejado de beber?
++
Have you ever had seizures when you quit drinking for a few days? / ¿Alguna vez ha tenido convulsiones al dejar de beber por unos días?
++
Have you tried to quit drinking? / ¿Ha tratado de dejar de tomar?
++
Have you ever used drugs? / ¿Ha usado drogas alguna vez?
++
Have you ever used I.V. drugs? / ¿Se ha inyectado drogas alguna vez?
++
How often do you use it? / ¿Cada cuánto la usa?
++
Do you share needles? / ¿Comparte agujas?
++
Have you had relations with other men? / ¿Ha tenido relaciones con otros hombres?
++
With prostitutes? / ¿Con prostitutas?
++
Did you use condoms? / ¿Usó preservativos (condones)?
++
Have you ever received a blood transfusion? / ¿Ha recibido alguna vez una transfusión de sangre?
++
Have you been tested for AIDS? / ¿Le han hecho la prueba del SIDA?
++
What was the result? / ¿Cuál fue el resultado?
++
FAMILY HISTORY / ANTECEDENTES FAMILIARES
++
Are there any diseases which run in your family? / ¿Hay enfermedades que vienen de familia?
++
Are there family members who have had colon cancer? / ¿Hay familiares que han tenido cáncer del colon?
++
Are your parents still living? / ¿Aún viven sus padres?
++
Does your mother have any medical problems? / ¿Tiene algún problema médico su madre?
++
What did your father die of? / ¿De qué murió su padre?
++
How old was he when he died? / ¿Qué edad tenía cuando murió?
++
REVIEW OF SYSTEMS / REVISIÓN POR SISTEMAS
++
++
++
++
Has your weight changed recently? / ¿Ha cambiado de peso recientemente?
++
How many kilograms have you gained? / ¿Cuántos kilos ha ganado?
++
How many pounds have you lost? / ¿Cuántas libras ha perdido?
++
Over what period of time? / ¿En cuánto tiempo?
++
Do you have as much energy as usual? / ¿Tiene la misma energía de siempre?
++
How long have you felt tired? / ¿Hace cuánto que se siente cansado?
++
Have you had fever? / ¿Ha tenido fiebre?
++
Night sweats? / ¿Sudores durante la noche?
++
++
++
++
Do you have problems with your skin? / ¿Tiene problemas con la piel?
++
Rash? / ¿Erupción? (¿Sarpullido?)
++
Itching? / ¿Comezón? (¿Picazón?)
++
Sores? / ¿Úlceras? (¿Llagas?)
++
How often do you bathe? / ¿Cada cuánto se baña?
++
For how long? / ¿Por cuánto tiempo?
++
Do you use hot water? / ¿Usa Ud. agua caliente?
++
What type of soap do you use? / ¿Qué tipo de jabón usa Ud.?
++
++
++
++
Do you have headaches? / ¿Tiene dolores de cabeza?
++
Have you hurt your head recently? / ¿Se ha lastimado la cabeza recientemente?
++
++
++
++
Can you see well? / ¿Puede ver bien?
++
Do you wear glasses? / ¿Usa lentes?
++
Does your vision get blurry at times? / ¿Ve borroso a veces?
++
Do you ever see double? / ¿Ve doble a veces?
++
Do you have cataracts? / ¿Tiene cataratas?
++
++
Do you see halos around lights at night? / ¿Ve Ud. halos (círculos) alrededor de las luces en la noche?
++
Have you ever had your vision tested? / ¿Le han revisado la vista alguna vez?
++
When was the last time you saw an eye doctor? / ¿Cuándo fue la última vez que consultó a un médico de los ojos?
++
++
++
++
Do you hear well? / ¿Oye bien?
++
Do you hear equally well in both ears? / ¿Oye igual de bien con los dos oídos?
++
Has your hearing gotten worse recently? / ¿Oye menos últimamente?
++
Do you have an earache? / ¿Tiene dolor de oído?
++
Have you had ear infections? / ¿Ha tenido infecciones del oído?
++
Is there liquid draining from your ear? / ¿Le sale líquido del oído?
++
Do you feel as though the room were spinning around you? / ¿Siente como si el cuarto le estuviera dando vueltas?
++
++
++
++
Do you get a lot of nosebleeds? / ¿Le sangra la nariz frecuentemente?
++
Are you allergic to pollen? / ¿Es Ud. alérgico al polen?
++
Do you have sinusitis? / ¿Tiene sinusitis?
++
Do you get a lot of colds? / ¿Le dan resfriados frecuentemente?
++
Can you smell all right? / ¿Puede distinguir bien los olores?
++
++
++
++
Do any of your teeth hurt? / ¿Le duele algún diente?
++
Do you have false teeth? / ¿Tiene dientes postizos?
++
How often do you brush your teeth? / ¿Cada cuánto se cepilla los dientes?
++
Do your gums bleed easily? / ¿Le sangran con facilidad las encías?
++
When was the last time you saw a dentist? / ¿Cuándo fue la última vez que vio a un dentista?
++
Is your throat sore? / ¿Le duele la garganta?
++
Do you get canker sores frequently? / ¿Le salen pequeñas llagas en la boca frecuentemente?
++
Has your voice changed recently? / ¿Le ha cambiado la voz recientemente?
++
++
++
++
Is your neck sore? / ¿Le duele el cuello?
++
Do you have any lumps in your neck? / ¿Tiene bolitas en el cuello?
++
++
++
++
Do you have any lumps in your breasts? / ¿Tiene algunos nódulos (bolitas) en los senos?
++
Have you ever had a mammogram? / ¿Le han hecho una mamografía alguna vez?
++
Do your nipples ever secrete milk? / ¿Le sale leche de los pezones a veces?
++
++
++
++
Do you have trouble breathing? / ¿Tiene dificultad para respirar?
++
Are you short of breath? / ¿Le falta el aire?
++
Can you climb stairs? / ¿Puede subir escaleras?
++
Do you have to stop to catch your breath? / ¿Tiene que parar para recuperar el aliento?
++
How may blocks can you walk without stopping? / ¿Cuántas cuadras puede caminar sin parar?
++
Do you use oxygen at home? / ¿Usa oxígeno en casa?
++
Do you have a cough? / ¿Tiene tos?
++
Are you bringing up phlegm? / ¿Le sale flema(s)?
++
Have you coughed up blood? / ¿Ha tosido sangre?
++
Do you have wheezing? / ¿Tiene sibilancias (silbidos) en el pecho?
++
Do you have asthma? / ¿Tiene asma?
++
Is there anything that brings on the asthma attacks? / ¿Hay algo que le provoque los ataques de asma?
++
Does it have anything to do with the time of year? / ¿Tiene algo que ver con las estaciones del año?
++
Do you have allergies? / ¿Tiene alergias?
++
Is there a lot of dust in your home? / ¿Hay mucho polvo en su casa?
++
Are there animals in your home? / ¿Hay animales en la casa?
++
Have you ever had a TB test? / ¿Le han hecho alguna vez la prueba para la tuberculosis?
++
What was the result? / ¿Cuál fue el resultado?
++
Have you ever had a chest x-ray? / ¿Le han tomado una radiografía (placa) de tórax alguna vez?
++
++
++
++
Do you have heart problems? / ¿Tiene problemas de corazón?
++
High blood pressure? / ¿Presión alta?
++
How do you know you have high blood pressure? / ¿Cómo sabe que tiene presión alta?
++
Do you ever have chest pain? / ¿Ha tenido dolor de pecho alguna vez?
++
Do you use pillows when you sleep? / ¿Usa Ud. almohadas cuando duerme?
++
What happens when you don't use pillows? / ¿Qué le pasa cuando no usa almohadas?
++
Have you ever woken up in the middle of the night with a smothering sensation? / ¿Alguna vez se ha despertado en la noche con una sensación de ahogo?
++
Have you ever been told you had a heart murmur? / ¿Le han dicho alguna vez que tiene un soplo cardíaco?
++
When you were a child, did you have a disease called rheumatic fever? / Cuando era niño, ¿le dio una enfermedad llamada fiebre reumática?
++
++
Gastrointestinal / Gastrointestinal:
++
++
Do you have trouble swallowing? / ¿Tiene dificultad para tragar (pasar) alimentos?
++
Does food stick in your throat? / ¿Se le atraganta (atora) la comida?
++
Do you have trouble swallowing liquids too? / ¿Tiene dificultad para tragar (pasar) líquidos también?
++
Do you have heartburn? / ¿Tiene acidez?
++
++
++
Did you vomit blood? / ¿Vomitó sangre?
++
Do you have a stomachache? / ¿Tiene dolor de estómago?
++
Are there certain foods that bring on the pain? / ¿Hay ciertas comidas que le provoquen los dolores?
++
Do you have trouble going to the bathroom? / ¿Tiene problemas para ir al baño?
++
Are you constipated? / ¿Está Ud. estreñido?
++
Do you have diarrhea? / ¿Tiene Ud. diarrea?
++
Have you noticed blood in your stool? / ¿Ha notado sangre en sus heces (popó, caca)?
++
Have you had stools that were black like asphalt? / ¿Ha tenido heces negras (popó negro, caca negra) como el asfalto de la calle?
++
Do you have hemorrhoids? / ¿Tiene hemorroides (almorranas)?
++
Have you had your gallbladder taken out? / ¿Le han sacado la vesícula?
++
Have you had hepatitis? / ¿Ha tenido hepatitis?
++
Has your skin ever turned yellow? / ¿Se le ha puesto la piel amarilla alguna vez?
++
++
Genitourinary / Genitourinario:
++
++
Do you have problems urinating? / ¿Tiene problemas para orinar?
++
Are you urinating more often than usual? / ¿Orina más a menudo que de costumbre?
++
Do you have to get up in the middle of the night to urinate? / ¿Tiene que levantarse durante la noche para orinar?
++
Does it burn when you urinate? / ¿Le arde al orinar?
++
Have you ever had a urinary tract infection? / ¿Ha tenido alguna vez una infección de la orina?
++
Have you ever noticed blood in your urine? / ¿Ha notado sangre en la orina alguna vez?
++
Have you ever passed a stone? / ¿Ha eliminado un cálculo (una piedra) en la orina alguna vez?
++
Have you ever had a sexually transmitted disease? / ¿Ha tenido alguna vez una enfermedad de transmisión sexual?
++
Were you treated by a doctor? / ¿Recibió tratamiento de un médico?
++
Do you have any sexual problems? / ¿Tiene algún problema sexual?
++
++
++
Do you have to strain to get your urine out? / ¿Tiene que esforzarse para que salga la orina?
++
How is your stream? / ¿Cómo está el chorro?
++
Do you have problems with dribbling? / ¿Gotea después de haber terminado?
++
Do you have sores on your penis? / ¿Tiene llagas (heridas, úlceras) en el pene?
++
Do you have a discharge from your penis? / ¿Le sale alguna secreción por el pene?
++
++
++
Do you ever lose your urine accidentally? / ¿Se le escapa la orina a veces sin querer?
++
When you laugh or cough? / ¿Cuando se ríe o tose?
++
Do you still have periods? / ¿Todavía menstrúa?
++
When was your last period? / ¿Cuándo fue su última menstruación (período, regla)?
++
Was it normal? / ¿Fue normal?
++
Do you have pain with your periods? / ¿Tiene dolor con las menstruaciones?
++
Do you bleed a lot during your periods? / ¿Sangra mucho durante las menstruaciones?
++
How many sanitary napkins do you use? / ¿Cuántas toallas sanitarias usa?
++
Do you use tampons? / ¿Usa tampones?
++
Are your periods regular? / ¿Sus menstruaciones son regulares?
++
Have you had bleeding between periods? / ¿Ha sangrado entre las menstruaciones?
++
How old were you when you had your first period? / ¿A qué edad le vino la primera regla?
++
When did you go through menopause? / ¿Cuándo le vino la menopausia?
++
Have you had bleeding since then? / ¿Ha sangrado desde entonces?
++
Do you get hot flashes? / ¿Le vienen sofocos (bochornos)?
++
How many children have you had? / ¿Cuántos hijos ha tenido?
++
Did you have problems with any of your pregnancies? / ¿Tuvo problemas con alguno de sus embarazos?
++
Have you had any abortions or miscarriages? / ¿Ha tenido algún aborto?
++
An abortion or a miscarriage? / ¿Provocado o espontáneo?
++
When was the last time you had sexual relations? / ¿Cuándo fue la última vez que tuvo relaciones sexuales?
++
Are you using any birth control? / ¿Usa algún método anticonceptivo?
++
++
Condoms? / ¿Preservativos (condones)?
++
Could you be pregnant? / ¿Podría estar embarazada?
++
Do you have a vaginal discharge? / ¿Tiene secreción (flujo) vaginal?
++
As usual or different? / ¿Como siempre o diferente?
++
What is it like? / ¿Cómo es?
++
Do you have sores on your genitals? / ¿Tiene llagas (heridas, úlceras) en los genitales?
++
Do you have itching? / ¿Tiene comezón (picazón)?
++
Does it hurt when you have intercourse? / ¿Le duele cuando tiene relaciones?
++
++
Musculoskeletal / Musculoesquelético:
++
++
Do you have joint pains? / ¿Tiene dolores de las articulaciones (coyunturas)?
++
Do your joints swell up? / ¿Se le hinchan las articulaciones?
++
Do you feel stiff in the morning? / ¿Se siente rígido (tieso) en la mañana?
++
Does your back hurt? / ¿Le duele la espalda?
++
Do you feel weak? / ¿Se siente débil?
++
Do you have trouble climbing stairs? / ¿Le dificulta subir escaleras?
++
Getting up from a chair? / ¿Levantarse de una silla?
++
Combing your hair? / ¿Peinarse?
++
++
Neurological / Neurológico:
++
++
Which hand do you write with? / ¿Con cuál mano escribe Ud.?
++
Have you had a stroke? / ¿Ha padecido un ataque cerebral (derrame, embolia)?
++
Has a single part of your body ever turned weak, like your arm or your leg? / ¿Se le ha puesto débil una sola parte del cuerpo alguna vez, como el brazo o la pierna?
++
Has your vision in one eye ever gone black? / ¿Se le ha puesto negra la vista en un solo ojo alguna vez?
++
Does any part of your body feel numb? / ¿Siente adormecida alguna parte del cuerpo?
++
Do you have tingling? / ¿Tiene hormigueo?
++
Do your hands shake? / ¿Le tiemblan las manos?
++
Do you have trouble remembering things? / ¿Tiene dificultad para recordar cosas?
++
Do you get dizzy at times? / ¿Tiene mareos a veces?
++
As if you were going to faint? / ¿Como si fuera a desmayarse?
++
Have you fainted? / ¿Se ha desmayado?
++
Have you ever had a seizure? / ¿Ha tenido alguna vez una convulsión?
++
++
Mental status / Estado mental:
++
++
What's your name? / ¿Cómo se llama Ud.?
++
Do you know where you are? / ¿Sabe dónde está?
++
What type of building are we in? / ¿En qué tipo de edificio estamos?
++
What's the date? / ¿Cuál es la fecha?
++
What year is it? / ¿Qué año es?
++
Do you know who I am? / ¿Sabe quién soy yo?
++
++
Psychiatric / Psiquiátrico:
++
++
Would you say you are a nervous person? / ¿Diría que Ud. es una persona nerviosa?
++
Is something bothering you? / ¿Hay algo que le molesta?
++
Would you say you suffer from depression at times? / ¿Diría que padece de depresión a veces?
++
Have you ever seen a psychiatrist? / ¿Ha visto alguna vez a un psiquiatra?
++
Did it help? / ¿Le ayudó?
++
Have you ever thought of killing yourself? / ¿Ha pensado alguna vez en suicidarse?
++
Have you thought about how you would do it? / ¿Ha pensado en cómo lo haría?
++
Have you thought of hurting someone else? / ¿Ha pensado en hacerle daño a otra persona?
++
Do you think you can take care of yourself? / ¿Cree que puede valerse por sí mismo?
++
Are you going to be able to manage? / ¿Va a poder arreglárselas?
++
++
++
++
Do you have thyroid problems? / ¿Tiene problemas de tiroides?
++
Did a doctor tell you? / ¿Se lo dijo un médico?
++
Do you feel hot frequently? / ¿Siente calor muy a menudo?
++
More than usual? / ¿Más que de costumbre?
++
Do you feel cold a lot when others don't? / ¿Siente frío muchas veces cuando los demás no lo sienten?
++
Are you thirsty a lot? / ¿Tiene mucha sed?
++
Have you always been thirsty or is this something new? / ¿Siempre ha tenido sed o es algo nuevo? /
++
Are you eating a lot? / ¿Está comiendo mucho?
++
PHYSICAL EXAMINATION / EXAMEN FÍSICO
++
General Examination / Examen General
++
++
Have a seat on the exam table. / Siéntese en la mesa (de exploración).
++
Take off your jacket. / Quítese la chaqueta (chamarra).
++
I need to take your blood pressure. / Necesito tomarle la presión.
++
Roll up your sleeve please. / Súbase la manga, por favor.
++
Let your arm fall; I will hold it up. / Deje caer el brazo; yo se lo sostengo.
++
Your blood pressure is one hundred thirty over seventy. / Su presión es de 130 sobre 70.
++
Take off your clothes from the waist up please. / Desvístase de la cintura hacia arriba, por favor.
++
Take off all your clothes except your underwear. / Quítese toda la ropa menos la ropa interior.
++
Put on this gown with the opening at the back. / Póngase esta bata con la abertura hacia atrás.
++
Sit facing this wall please. / Siéntese mirando hacia esta pared, por favor.
++
Sit with your legs dangling. / Siéntese con las piernas colgando.
++
Let me take your pulse. / Déjeme tomarle el pulso.
++
Follow my finger with your eyes without moving your head. / Siga mi dedo con los ojos sin mover la cabeza.
++
Look at my nose. / Míreme la nariz.
++
Stare at that point on the wall. / Fije la vista en aquel punto en la pared.
++
Keep staring at it even if I get in the way of one eye. / Siga mirándolo aún cuando yo bloquee su visión en un ojo.
++
Try not to move your eyes. / Trate de no mover los ojos.
++
Now look directly at the light. / Ahora mire directamente a la luz.
++
Raise your eyebrows. / Levante las cejas.
++
++
Wrinkle your nose. / Arrugue la nariz.
++
++
Show me your teeth. / Enséñeme los dientes.
++
Clench your teeth. / Apriete los dientes.
++
Raise your shoulders against my hands. / Levante sus hombros contra mis manos.
++
Look up at the ceiling. / Mire al techo.
++
Open your mouth. / Abra la boca.
++
Stick your tongue out. / Saque la lengua.
++
Move it from side to side. / Muévala de lado a lado.
++
++
++
Breathe quietly through your nose while I listen your heart. / Respire suavemente por la nariz mientras le escucho el corazón.
++
Don't talk for a moment. / No hable por un momento.
++
Lean forward. / Inclínese hacia adelante.
++
Cross your arms. / Cruce los brazos.
++
Take deep breaths through your mouth while I listen to your lungs. / Respire profundo por la boca mientras le escucho los pulmones.
++
I need to examine your breasts. / Necesito examinarle las mamas (los senos).
++
Do you examine your breasts regularly? / ¿Examina Ud. sus mamas regularmente?
++
Place your hands on your hips and push inward. / Ponga las manos en la cadera y empuje hacia dentro.
++
Lift your arms above your head like this. / Levante los brazos arriba de la cabeza así.
++
Now lie down. / Ahora acuéstese.
++
++
I'm going to examine your abdomen. / Le voy a examinar el abdomen (la barriga).
++
Arrange yourself straight on the table. / Acomódese recto en la mesa.
++
Relax your muscles. / Relaje los músculos.
++
Let your head rest. Don't try to lift it. / Descanse la cabeza. No trate de levantarla.
++
Tell me if it hurts. / Dígame si le duele.
++
I have to do a rectal examination. / Necesito hacerle un tacto rectal.
++
Do you know what a rectal exam is? / ¿Sabe Ud. qué es un tacto rectal?
++
I need to examine your rectum with my finger, using a glove. / Necesito examinar su recto con mi dedo, usando un guante.
++
Roll over onto your left side. / Voltéese a su lado izquierdo.
++
Bend your knees toward your chest. / Doble las rodillas hacia el pecho.
++
Bear down as if you were having a bowel movement. / Puje como si estuviera defecando.
++
Squeeze my finger. / Apriete mi dedo.
++
I need to examine you for a hernia. / Necesito examinarle para ver si tiene una hernia.
++
Cough please. / Tosa, por favor.
++
++
Pelvic Examination / Examen Pélvico
++
++
I need to do a pelvic examination. / Necesito hacerle un examen pélvico.
++
Put your feet in the stirrups. / Coloque los pies en los estribos.
++
Move forward. / Muévase hacia adelante.
++
Separate your legs. / Separe las piernas.
++
I'm going to insert the speculum. / Voy a introducirle el espéculo.
++
I'm going to do a Pap test. / Voy a hacerle una citología (prueba de Papanicolaou).
++
The exam is almost over. / Falta poco para terminar el examen.
++
I need to examine you with my fingers, using a glove. / Necesito examinarla con mis dedos, usando un guante.
++
Now I am going to examine your vagina and rectum and the tissue in between. / Ahora le voy a examinar la vagina, el recto y el tejido entre ellos.
++
++
Neurological Examination / Examen Neurológico
++
++
Close your eyes. / Cierre los ojos.
++
Do you smell anything? / ¿Huele algo?
++
What does it smell like? / ¿A qué huele?
++
I am going to examine your peripheral vision. / Voy a examinarle la visión periférica.
++
Cover your left eye and with your right eye look in my eye. / Tápese el ojo izquierdo y con el derecho mire mi ojo.
++
Now tell me “Yes” the moment you see my finger wiggling. / Ahora diga “Sí” al momento que vea mover mi dedo.
++
Don't look at my finger. / No mire mi dedo.
++
Keep looking at my eye. / Siga mirando mi ojo.
++
Close your eyes and don't let me open them. / Cierre los ojos y no permita que se los abra.
++
Can you hear the sound of my fingers rubbing? / ¿Puede escuchar el sonido de mis dedos frotando?
++
Close your eyes and tell me the moment you hear my fingers rubbing. / Cierre los ojos y dígame al momento que escuche mis dedos frotando.
++
On which side does the tuning fork sound louder? / ¿En cuál lado suena más fuerte el diapasón?
++
Or does it sound the same on both sides? / ¿O suena igual en los dos lados?
++
Which sound seems louder: this? / ¿Cuál sonido le parece más fuerte: este?
++
++
(For additional dialogue concerning the cranial nerves see GENERAL EXAMINATION above.) / (Para diálogos adicionales sobre los pares craneales, vea el EXAMEN GENERAL arriba.)
++
Stand please. / Levántese, por favor.
++
Walk toward the door. / Camine hacia la puerta.
++
Now walk toward me. / Ahora camine hacia mí.
++
Walk on your toes. / Camine de puntillas.
++
Walk on your heels. / Camine con los talones.
++
Walk in a straight line, putting one foot directly in front of the other, like this. / Camine en una línea recta, poniendo un pie directamente enfrente del otro, así.
++
Hop on one foot. / Salte en un pie.
++
Now on the other one. / Ahora en el otro.
++
Squat down. / Póngase en cuclillas.
++
Now get up without using your arms. / Ahora levántese sin usar los brazos.
++
Stand with your feet together and your arms extended in front of you, palms up, like this. / Párese con los pies juntos y los brazos extendidos enfrente, las palmas hacia arriba, así.
++
Keep your arms extended. / Mantenga los brazos extendidos.
++
Close your eyes. / Cierre los ojos.
++
I won't let you fall. / No lo voy a dejar caer.
++
Sit here please. / Siéntese aquí, por favor.
++
Squeeze my fingers as hard as you can. / Apriete mis dedos lo más fuerte que pueda.
++
Separate your fingers like this and don't let me close them. / Separe los dedos así y no permita que se los cierre.
++
Make a circle like this and don't let me break it. / Haga un círculo así y no permita que se lo rompa.
++
Pull against my hand. / Jale contra mi mano.
++
Push against my hand. / Empuje contra mi mano.
++
++
Make a fist. / Haga un puño.
++
Flex your wrist against my hand. / Flexione (Doble) la muñeca contra mi mano.
++
Raise your arms against my hands. / Levante los brazos contra mis manos.
++
Extend your leg against my hand. / Extienda la pierna contra mi mano.
++
Pull it back. / Jálela hacia atrás.
++
Push your foot against my hand. / Empuje el pie contra mi mano.
++
Bend your foot upward. / Doble el pie hacia arriba.
++
Raise your leg against my hand. / Levante la pierna contra mi mano.
++
Touch your nose with your finger. / Tóquese la nariz con el dedo.
++
Now touch my finger. / Ahora toque mi dedo.
++
Keep on touching your nose and my finger, back and forth, as rapidly as you can. / Siga tocando su nariz y mi dedo repetidamente lo más rápido que pueda.
++
Touch your knee with the heel of your other leg. / Tóquese la rodilla con el talón de la otra pierna.
++
Now slide your heel down your shin to your foot. / Ahora con el talón recorra la espinilla hasta el pie.
++
Can you feel the tuning fork vibrating? / ¿Siente vibrar el diapasón?
++
Now it isn't vibrating. / Ahora no está vibrando.
++
Can you tell the difference? / ¿Siente la diferencia?
++
Close your eyes. / Cierre los ojos.
++
Is it vibrating or not? / ¿Está vibrando o no?
++
++
Can you feel when I touch you with this piece of cotton? / ¿Puede sentir cuando le toco con este algodón?
++
Close your eyes and tell me “Yes” each time you feel the cotton. / Cierre los ojos y diga “Sí” cada vez que sienta el algodón.
++
The moment you feel it, tell me. / Al momento que lo sienta, me dice.
++
I'm going to use this pin to test your sensation of pain. / Voy a usar este alfiler para examinar su sensación de dolor.
++
This is sharp. / Esto es agudo.
++
This is dull. / Esto es romo.
++
Can you feel the difference? / ¿Siente la diferencia?
++
Close your eyes and tell me “Sharp” or “Dull” each time I touch you. / Cierre los ojos y dígame “Agudo” o “Romo” cada vez que lo toque.
++
Did you feel anything? / ¿Sintió algo?
++
Do you feel this point? / ¿Siente esta punta?
++
Do you feel these two separate points? / ¿Siente estas dos puntas separadas?
++
Close your eyes and tell me “One” or “Two” according to how many points you feel. / Cierre los ojos y dígame “Una” o “Dos” según cuantas puntas sienta.
++
I am going to check your reflexes. / Voy a examinarle los reflejos.
++
++
Relax your leg. / Relaje la pierna.